Dingue.

En québécois, pour vibromasseur on dit vibrateur.

Dingue non ?

(Sans doute à cause de l’anglais, je me doute.)

C’est tout.

Pour le moment.


Comments

  1. Quote

    Toi aussi, apprends le québécois avec Sasa :-)

  2. Quote

    Les canadiennes elles disent aussi “cass’moa tou la d’din”…
    Question de culture sans doute !

  3. Quote
    marie (subscribed) said November 17, 2009, 9:03 am:

    heheee …
    et au Luxembourg et en Allemagne c’est … Vibrator :D
    ça le fait aussi ainsi : … VIBRATOR …

    ;-)

  4. Quote

    tempêtes en novembre, t’en chie en décembre, alors vite, va t’acheteter des piles pour ton vibrateur, l’hiver sera rude (ils seront moins nombreux en avril).

  5. Quote

    Et oui… Je viens d’arriver à Montréal et j’ai en effet découvert ceci ce week-end…
    Je suppose que tu connais les “gosses” aussi en québécois ?

  6. Quote

    au Québec on dit aussi “préservatif” pour “conservateur”.
    (ceux qu,on met dans les aliments, pas ceux qui sont au pouvoir…)

  7. Quote
    christian said November 17, 2009, 9:14 pm:

    Et le “vribateur” ils le mettent au même endroit que nous ?

  8. Quote
    Galstar (subscribed) said November 17, 2009, 11:19 pm:

    Il me semble qu’en anglais il y a aussi les même faux-amis entre “préservatif” et “conservateur”.

Leave a Comment

(required)

(required)

Formatting Your Comment

The following XHTML tags are available for use:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

URLs are automatically converted to hyperlinks.